2013年版 はじめての英文契約書実務 基礎から分かる英文契約書実務 (入門編)

再開催を依頼する / 関連するセミナー・出版物を探す
会場 開催

日時

開催予定

プログラム

海外取引の着実な拡大により、国内外の競争激化を生き抜く産業界にとって、国際取引ツールとして英文契約の重要性は更に大きくなっています。英文契約書に対する理解、知識、読み方・書き方のスキル取得は、多少とも海外取引に携わっておられる担当者、管理者、経営者の方々にとっては、無関係では済まされない時代です。  今回の英文契約セミナーは、日常的に多忙を極めるこうしたお立場の方々を対象に、ごく短時間に英文契約の全体像、読み方・書き方の基礎を学び、同時にそれらの実務を速習して頂くために準備されました。講義の第1回は英文契約の「全体像とものの考え方」、第2回は英文契約の「読み方」実務、第3回は「書き方」実務です。各回の講義内では、受講者の皆様に参加して頂く「演習」(*) の時間を取り入れ、一方通行で講義を聴くだけという現状から一歩進めたセミナー形式を採用しています。  講師には、SSKセミナーでもレギュラー出演の国際取引と英文契約実務経験二十数年のベテランを招き、体験を踏まえて、分かりやすく解説してもらいます。

(*) 簡単な課題を解いて頂きます。

第1回 基礎から分かる英文契約書実務(入門編) ※質疑応答/名刺交換あり

(2012年11月14日(水) 13:30~17:00)

第1部 一般知識総ざらい
  1. 英文契約書の構造
    (様式化された4つの部分に分解して理解。法律背景についても解説)
    1. 冒頭部分(契約の効力発生日、前文、約因文言)
    2. 実質条項部分(契約当事者の権利・義務に関する条文)
    3. 一般条項部分(契約の運営・解釈・紛争処理に関する条文)
    4. 末尾文言部分(調印権限問題)
  2. 英文国際契約のものの考え方とは
    1. 人間性善説に立った考え方(日本) と人間性悪説に立った考え方(欧米系) の違い
  3. 主な一般条項(General Provisions) を理解して使う
    (どのような英文国際契約にも使われる約20種類の一般条項の解説)
    1. 英文契約の一般条項にはどのような役割があるのか
    2. 汎用性の大きい一般条項(約20種類) を覚えてしまおう

●実務知識の演習英文契約のある一般条項の解釈と翻訳●

第2部 国際契約交渉の進め方(基礎編)
  1. Ⅰ. 交渉に入る前に
    1. 英文国際契約と日本語の国内契約の違い
      1. 何故英文契約はやたらに長いのか
      2. 契約書での相手方の縛り方(契約の相手方に対する信頼感の問題)
  2. Ⅱ. 契約交渉の手続き例
    1. レター交換による交渉の留意点
    2. 初期の実質的交渉
      1. 秘密保持契約の締結・調印
      2. 合意形成と議事録minuteの作成
    3. 「レター・オブ・インテント」 の締結
      1. 「レター・オブ・インテント」の機能と法的効力、実例
    4. 最終的な契約交渉
      1. 最終契約案をどちら側が作成するか
      2. 交渉決裂の場合も考えながら交渉する
      3. 契約に落ちがないかの検証と準拠法・使用言語・紛争解決手段等の規定の挿入
      4. 締結(調印権限について)
    5. 契約締結後の手続
      1. 契約書の引渡し
      2. 隔地者間の契約書の調印と効力発生時点の問題

会場

SSK セミナールーム
105-0003 東京都 港区 西新橋2-6-2
SSK セミナールームの地図

受講料

割引特典について