2012年版 はじめての英文契約書実務 モデル英文契約の読み方・書き方 (実技演習) 編

再開催を依頼する / 関連するセミナー・出版物を探す
会場 開催

日時

開催予定

プログラム

国際取引が多方面にグローバル化し、超円高が日常化した今日、英文契約を読みこなすスキルは、もはや国際取引を行う全てのビジネスパーソンの基礎的な知識・能力と見なされるといっても過言ではありません。こうした現実の中で、英文契約を取扱う立場にある担当者、管理者、経営者の方々には、日々、英文契約を読みこなし、自社の国際取引の法的、経営的リスクを判断しなければならないニーズが高まっています。  本講座は、日常的に多忙を極めるそうした立場の方々を対象に、ごく短時間に英文契約の読みこなし方を学ぶ、あるいはそのスキルを向上させるには何をどの様に訓練すればよいか、といった方向性を手っ取り早く知って頂くために準備されました。英文契約と日本の国内契約の法的な違い、英文契約の基礎となっている英米法に関する基礎的な知識、読みこなしが難しいといわれる「一般条項」の解説、欧米流のものの考え方の違いなど、幅広い角度から、国際取引と英文契約実務経験二十数年の講師が、自らの体験を踏まえて、分かりやすく解説します。

第3回 モデル英文契約の読み方・書き方 (実技演習) 編

(2012年7月13日 13時30分~16時30分)

  1. 秘密保持契約の特質と法的な背景
    1. 秘密保持契約は使われる頻度が高い
    2. 秘密保持契約の締結時期
    3. 秘密保持契約の機能と特色
  2. 秘密保持契約の条文の読み方
    1. 第1条 (定義) Definitions
    2. 第2条 (秘密保持義務) Confidentiality
    3. 第2条、後段 秘密保持義務の除外例
    4. 第3条、第4条、第5条 秘密保持義務以外の必要な制限
    5. 第6条 情報開示者の秘密情報に関する保証と表明
    6. 第7条 不拘束・責任否定Disclaimer
    7. 第8条 対価
    8. 第9条 契約違反による契約解除
    9. 第10条 契約違反による損害賠償
    10. 第11条 契約違反による差止命令
    11. 第12条 他目的使用による改良技術の奪取権
    12. 第13条 弁護士費用
    13. 第14条 契約期間
    14. 第15条 契約終了時の返還義務
    15. 第16条 契約終了時のその他の義務
    16. 第17条以下第24条まで 一般条項

会場

SSK セミナールーム
105-0003 東京都 港区 西新橋2-6-2
SSK セミナールームの地図

受講料

割引特典について