基礎から分かる英文契約書実務 (入門編)

再開催を依頼する / 関連するセミナー・出版物を探す
会場 開催

日時

開催予定

プログラム

激化する国内外の競争環境により、ビジネスツールとしての英文契約書作成実務は、備えておくべき必須スキルとして重要性を高めています。英文契約書に対する理解、知識、読み方・書き方の習得は、新任者の方々のみならず、海外取引に携わっておられる担当者、管理者、経営者にとっても、改めて習熟しておかなければなりません。  今回の英文契約セミナーは、日常的に多忙を極めるこうしたお立場の方々を対象に、ごく短時間に英文契約の全体像、読み方・書き方の基礎を学び、同時にそれらの実務を速習して頂くために準備されました。  講義の第1回は英文契約の「全体像とものの考え方」、第2回は英文契約の「読み方」実務、第3回は「書き方」実務です。また、各回の講義内では、受講者の皆様に参加して頂く「演習」の時間を取り入れ、実践により腹に落とし込んでいただく機会を設けました。  講師には、SSKセミナーでもレギュラー出演の国際取引と英文契約実務経験二十数年のベテランを招き、体験を踏まえて、再現可能なノウハウを分かりやすく解説してもらいます。

第1回 基礎から分かる英文契約書実務 (入門編) ※質疑応答/名刺交換あり

赤坂ビジネスコンサルティング 代表
野口 幸雄 (のぐち ゆきお) 氏

(2014年7月17日 13:00〜17:00)

第1部 一般知識総ざらい

  1. 英文契約書の構造  様式化された4つの部分に分解して理解。法律背景についても解説。
    1. 冒頭部分 (契約の効力発生日、前文、約因文言)
    2. 実質条項部分 (契約当事者の権利・義務に関する条文)
    3. 一般条項部分 (契約の運営・解釈・紛争処理に関する条文)
    4. 末尾文言部分 (隔地者間の調印、効力発生時期)
  2. 英文国際契約のものの考え方とは
    1. 人間性善説に立った考え方 (日本) と人間性悪説に立った考え方 (欧米系) の違い
  3. 主な一般条項 (General Provisions) を理解して使う  どのような英文国際契約にも使われる合計22種類の一般条項の解説
    1. 英文契約の一般条項にはどのような役割があるのか
    2. 汎用性の大きい一般条項 (合計22種類) を覚えてしまおう

● 実務知識の演習 : 英文契約のある一般条項の解釈と翻訳 ●

第2部 国際契約交渉の進め方 (基礎編)

<Ⅰ>交渉に入る前に

  1. 英文国際契約と日本語の国内契約の違い
    1. 何故英文契約はやたらに長いのか
    2. 契約書での相手方の縛り方 (契約の相手方に対する信頼感の問題)

<Ⅱ>契約交渉の手続き例

  1. レター交換による交渉の留意点
  2. 初期の実質的交渉
    1. 秘密保持契約の締結
    2. 合意形成と議事録minuteの作成
  3. 「レター・オブ・インテント」 の締結
    1. 「レター・オブ・インテント」の機能と法的効力、実例
  4. 最終的な契約交渉
    1. 最終契約案をどちら側が作成するか
    2. 交渉決裂の場合も考えながら交渉する
    3. 契約に落ちがないかの検証と準拠法・紛争解決手段 (訴訟・仲裁の区別) 等の規定の確認
    4. 締結 (調印の仕方・綴じ方)
  5. 契約締結後の手続
    1. 契約書の引渡し
    2. 調印権限の問題 (代表取締役の権限との関係)

会場

SSK セミナールーム
105-0003 東京都 港区 西新橋2-6-2
SSK セミナールームの地図

受講料

割引特典について